Фрагмент для ознакомления
2
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОБ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ
1.1 Особенности обучения иностранному языку
Первоначально все способы обучения иностранным языкам заимствовались из программ, разработанных для обучения «мертвым языкам» - латыни и греческому, в рамках которых практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу.
В качестве цели обучения в средней школе базовая образовательная программа базового общего образования подчеркивает: достижение учащимися запланированных результатов: знаний, навыков, умений, компетенций; появление и развитие личности учащегося в его идентичности, уникальности и уникальности.
Цель обучения иностранному языку в средних классах определена следующим образом: развитие личности учащегося, его способностей и желания участвовать в межкультурном общении на иностранном языке, а также его самостоятельное развитие на родном языке в иноязычно-речевой деятельности [4].
Обучение школьников иностранному языку в соответствии с программой включает в себя: формирование уважения и интереса к культуре и народу изучаемой страны, языку; воспитание культуры общения; формирование познавательной активности и поддержание интереса к обучению; воспитание потребностей в практическом использовании иностранного языка в различных сферах деятельности.
В программе подчеркивается, что процесс изучения иностранным языкам в целом предназначен для формирования способности участвовать в прямом и косвенном диалоге культур [4].
Согласно ФГОС ООО, основной целью обучения иностранным языкам является формирование коммуникативных компетенций учащихся. Коммуникативная компетентность, в свою очередь, включает лингвистическую, социолингвистическую, социальную, дискурсивную и социокультурную компетенции [17].
Соответственно, для достижения общей цели учитель должен развивать в своих учениках каждый ее компонент. Способность и готовность учащихся к межкультурному общению и межличностному общению с носителями языка зависят не только от знания языковых единиц, способности логически выстраивать речь и решать речевые проблемы, но и от культуры, быта, обычаев и т. д. [15].
Владение языком без знания культурной составляющей приведет к тому, что человек не сможет объяснить свою речь намерения собеседника и контекст высказывания, то есть он поймет только значения слов, но ни в коем случае не психологические, социальный и культурный подтекст.
Понимание результатов исследований компонентов коммуникативной компетентности приходит к выводу, что коммуникативная компетентность не кажется чем-то стабильным раз и навсегда, а представляет собой динамическую систему, которая меняется в зависимости от цели, стадии и формы обучения, то есть компонентный состав коммуникативной компетенции должен определяться с учетом целей и характеристик научиться общаться в конкретном учебном заведении с учетом общественного порядка.
Проследив историю методики преподавания иностранных языков, можно выделить следующие методы обучения [3]:
1) переводные (грамматико-переводной и лексико-переводной);
2) прямой и натуральный методы и их модификации;
3) смешанные методы;
4) сознательно-сопоставительный метод;
5) деятельностно-личностно-коммуникативный метод;
Однако практика работы показала, что ни один изолированный метод, используемый в чистом виде, не может стать универсальным, полностью удовлетворяя постоянно растущие требования к уровню владения иностранным языком, и соответствуя изменяющимся условиям его преподавания в современном обществе. Наиболее рационально было бы говорить о разумном и обоснованном выборе того или иного метода, их чередовании, отталкиваясь от условий конкретной учебной ситуации, целей и этапа обучения с сохранением приоритетного внимания к формированию коммуникативной компетенции и основ иноязычного общения учащихся.
Именно в этом и будут проявляться педагогическая зрелость учителя, инициатива и творческий подход к обучению.
При отборе методов преподавателю можно руководствоваться:
- собственным пониманием целей обучения;
- своими личностными особенностями;
- возрастными и индивидуальными особенностями своих учеников, их интересами и планами на будущее;
- условиями обучения;
- особенностями изучаемого языкового материала;
- знанием психолого-физиологических механизмов, лежащих в основе усвоения языковых средств, операций и действий с ними, обеспечивающих речевое общение [3].
Федеральный компонент стандарта по иностранному языку для всех ступеней обучения нацелен на комплексную реализацию личностно-ориентированного, деятельностного, коммуникативно-когнитивного и социокультурного подходов к обучению иностранным языкам. Эти подходы вносят существенные изменения во все компоненты системы обучения: цели, содержание, принципы, методы и технологии обучения.
Данные положения предопределяют необходимость использования инновационных технологий обучения и воспитания.
1.2 Понятие инновационных технологий обучения
Сегодня, при стремительном темпе развития и глобализации, современному человеку необходимо знать иностранные языки, чтобы комфортно жить в обществе и построить успешную карьеру, они являются не просто дополнением к имеющимся профессиональным качествам, а уже необходимый.. Исходя из этого, если посмотреть на проблему обучения иностранному языку, становится ясно, что необходимо формировать коммуникативные навыки на иностранном языке еще на уровне начальной школы, чтобы учащийся совершенствовал свои навыки владения иностранными языками.
Развитию таких навыков служат специальные педагогические технологии в обучении иностранным языкам. В данной работе мы рассмотрим основные современные педагогические технологии реализации обучения иностранному языку.
Важнейшие черты педагогических технологий:
1. Технология разработана по определенному педагогическому плану, в основе которого лежит определенная методологическая, дидактическая, психологическая, философская позиция авторов или коллектива авторов.
2. Его технологическая цепочка предметных мероприятий, операций и коммуникаций полностью реализована до принятых целей и ожидаемых результатов.
3. Педагогическая технология учитывает взаимосвязанную деятельность учителя и ученика, возможности индивидуализации и дифференциации, использование технологий, в том числе компьютерных средств обучения.
4. Любая технология обучения разрабатывается и реализуется для решения многокритериальной задачи с максимальным планируемым результатом при минимальных затратах и усилиях.
5. Педагогические технологии предназначены для воспроизведения любым учителем и обеспечения достижения желаемых результатов всеми учащимися.
6. Технологии обучения, безусловно, включают в себя различные диагностические (дидактические, психологические, социометрические и др.) процедуры, критерии, показатели и средства измерения результатов деятельности субъектов педагогического процесса [1].
Данная работа посвящена анализу педагогических технологий в контексте обучения иностранным языкам.
Существует множество различных трактовок этого термина, ниже мы приведем наиболее распространенные из них, но сначала рассмотрим направление, в котором рассматривается педагогическая технология.
Педагогические технологии можно рассматривать в трех направлениях:
1. Научное направление, где педагогическая технология является частью педагогической науки, направлено на разработку целей, содержания и методов обучения в аспекте проектирования педагогических процессов.
2. Деятельностное направление, где педагогическая технология рассматривается в контексте осуществления педагогического процесса, где раскрываются все личностные, инструментальные и методические педагогические мероприятия.
3. Процессуальная направленность, где педагогическая технология представляет собой описание процесса, целей и способов достижения запланированных результатов процесса обучения.
Чтобы дать определение педагогической технологии, определим значение понятия технологии, для этого обратимся к определению из толкового словаря. Технология — это метод, используемый в любом бизнесе, навыке или искусстве.
Следующий исследователь И.П. Волков определяет педагогическую технологию как описание процесса достижения планируемых результатов обучения [16].
По В.М. Монахову педагогическая технология – это продуманная во всех деталях модель совместной педагогической деятельности по проектированию, организации и проведению учебного процесса с безусловным обеспечением комфортных условий для учащихся и учителя [16].
Фрагмент для ознакомления
3
1. Бадарч, Д. Информационные и коммуникационные технологии в образовании [Текст] / Д. Бадарч. – Москва : ИИТО ЮНЕСКО, 2013. 320 с.
2. Баимбетова, Л. Р. Новые методы обучения [Текст] / Л. Р. Баимбетова // 12-летнее образование. - 2017. - №10. - С. 4-9.
3. Барышников, Н. В. Обучение иностранным языкам и культурам: методология, цель, метод [Текст] / Н. В. Барышников // Иностранные языки в школе. — 2014. — № 9. — С. 2–9.
4. Гальскова, Н.Д. Современная цель обучения иностранным языкам: от комплексного подхода к интеграции [Текст] / Н.Д. Гальскова // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации : Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. - Москва : Тезаурус, 2013. - С. 25-34.
5. Глусова, Е. Е. Теоретическое обоснование проектной деятельности в начальной школе [Текст] / Е. Е. Глусова // Классный руководитель - 2015. - № 6. - С. 54-59.
6. Горшкова, О.А Современный урок в свете введения ФГОС второго поколения, 2013. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.school2rezh.ru/ - Дата обращения 04.05.2023.
7. Грешных, А.А. ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДОВ ПРОБЛЕМНОГО ОБУЧЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ УЧЕБНЫХ ДИСЦИПЛИН [Текст] / А.А. Грешных, Ю.В. Рева, О.Н. Яхонтова // Научно-аналитический журнал «Вестник Санкт-Петербургского университета Государственной противопожарной службы МЧС России». - 2020. - №4. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-metodov-problemnogo-obucheniya-v-prepodavanii-uchebnyh-distsiplin Дата обращения 04.05.2023.
8. Гущин, В.Ю. Интерактивные методы обучения в высшей школе [Текст] / В.Ю. Гущин // Психологический журнал Международного университета природы, общества и человека «Дубна». - 2012. - № 2.
9. Долгоруков, А. М. Метод case-study как современная технология профессионально-ориентированного обучения [Электронный ресурс] — Режим доступа: //evolkov.net/case/case.study.html Дата обращения 04.05.2023.
10. Ефимова, Ю. К. Ролевая игра как эффективное средство развития иноязычной речи : на материале английского языка [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Ю. К. Ефимова ; Южно - уральский фед. гос. гум. пед. ун-т – Челябинск, 2021. – 47 с.
11. Казачкова, О. С Современный урок иностранного языка в условиях перехода на ФГОС II поколения, 2015 [Электронный ресурс]. Режим доступа: //URL:http://частнаяшкола1.рф/to_teachers/for_work/article4 Дата обращения 04.05.2023.
12. Киселёв, Г. М. Информационные технологии в педагогическом образовании [Текст] / Г.М. Киселев. – Москва : Дашков и К’, 2014. - 304 с.
13. Кривова, Л. П. Значимость проектной деятельности в формировании познавательных интересов и действий [Текст] / Л. П. Кривова // Молодой ученый - 2016. – №9. – С. 50-57.
14. Рыжкова, А. С. Ролевая игра как средство развития умения диалогической речи на среднем этапе обучения иностранному языку (английскому) : на материале английского языка [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / А. С. Рыжкова; Фед. гос. урал. пед. ун-т – Екатеринбург, 2018. – 82 с.
15. Селиверстова, Е.Н. Современная дидактика: от школы знания - к школе созидания: Учеб. пособие [Текст] / Е.Н. Селиверстов – 2-е изд., испр. – Владимир : Изд-во ВлГУ, 2017. 207 с.
16. Сурхаев, М.А. Модернизация системы подготовки будущих учителей в условиях информационно-образовательной среды [Текст] / М.А. Сурхаев, М.М. Ниматулаев, Р.М. Магомедов // Наука и Мир. 2016. Т. 3. № 2. С. 96—97.
17. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования / Министерство образования и науки Российской Федерации. – М.: Просвещение, 2013. – 31 с.
18. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования / Министерство образования и науки Российской Федерации. – М.: Просвещение, 2013. – 31 с.